با کمترین هزینه برای انجام پروژه‌های خود بهترین متخصص را استخدام کنید!
 
...

پروژه‌های زیرنویس | همکاری حرفه‌ای در لنسریفای

پروژه‌های زیرنویس معتبر؛ شروع همکاری حرفه‌ای
فریلنسر هستی و مهارت "زیرنویس" داری؟
زیرنویس یک مهارت حرفه‌ای و آینده‌دار است که به کسب‌وکارها، تولیدکنندگان محتوا و برندها کمک می‌کند پیام خود را دقیق، قابل‌فهم و همه‌گیر به مخاطبان بیشتر برسانند. اگر به تبدیل گفتار به متن هماهنگ، نگارش روان و رعایت استانداردهای زمانی علاقه‌مندید، اینجا بهترین نقطه شروع است. در لنسریفای می‌توانید به معتبرترین پروژه‌های زیرنویس دسترسی داشته باشید و همکاری‌های بلندمدت و درآمدزا بسازید. زیرنویس صرفاً تایپ متن نیست؛ ترکیبی از دقت زبانی، هماهنگی زمانی (تایم‌کد)، و شناخت دستورخط است. بسته به نیاز کارفرما، پروژه‌ها می‌تواند شامل ترجمه زیرنویس، کپشن‌نویسی، SDH و Closed Caption، ویرایش و کنترل کیفیت (QC) یا اصلاح زمان‌بندی باشد. کاربردهای آن گسترده است: فیلم و سریال، ویدئوهای شبکه‌های اجتماعی، دوره‌های آموزشی و وبینارها، تبلیغات و محتوای برند، حتی رویدادهای زنده. نتیجه کار شما باعث افزایش دسترس‌پذیری، بهبود تجربه کاربر، رشد سئو ویدئو و افزایش نرخ تماشا می‌شود؛ مزایایی که امروز در بازار رقابتی، ارزشمند و تعیین‌کننده‌اند. بازار کار زیرنویس پرتقاضا و در حال رشد است. جهانی‌شدن محتوا و انفجار تولید ویدئو، فرصت‌های شغلی متنوعی برای فریلنسرهای توانمند ایجاد کرده است؛ از پروژه‌های کوتاه و سریع تا همکاری‌های مستمر با استودیوها و برندهای شناخته‌شده. این مهارت برای علاقه‌مندان زبان، مترجمان، تدوینگران و حتی تولیدکنندگان محتوا مسیری روشن و درآمدزا فراهم می‌کند. در لنسریفای، پروژه‌های زیرنویس با جزییات شفاف منتشر می‌شوند: زبان مبدا و مقصد، نوع کار (ترجمه، تایم‌کد، QC)، مدت و فرمت تحویل، بودجه و ددلاین. با ثبت‌نام رایگان، پروفایل حرفه‌ای بسازید، نمونه‌کارهای معتبر اضافه کنید و پیشنهادهای هدفمند ارسال کنید. سیستم امتیازدهی و بازخورد کمک می‌کند اعتبارتان رشد کند، و پرداخت مطمئن خیال شما را از دریافت حق‌الزحمه راحت می‌سازد. فرقی نمی‌کند تازه‌کارید یا متخصص حرفه‌ای؛ این صفحه پر از فرصت‌های واقعی است تا مهارت زیرنویس خود را به درآمد پایدار تبدیل کنید. فیلترها را فعال کنید، پروژه مناسب را پیدا کنید و با ارسال یک پیشنهاد قانع‌کننده، همکاری ارزشمند بعدی‌تان را آغاز کنید. همین حالا آغاز کنید؛ آینده شغلی شما یک قدم جلوتر از اینجاست.
توضیحات بیشتر +

انقضا: 18 آبان 1404 - 7 پیشنهاد
زیرنویس فیلم و سریال‌ها ایرانی و با زبان فارسی برای ناشنوایان جزییات و توضیحات ناشنوایان باید اضافه شود (فایل زیرنویس به صورت فرمت srt)
انقضا: 5 اسفند 1403 - 23 پیشنهاد
زیر نویس فارسی و انگلیسی یک ویدیو دارم که به زبان فارسی و انگلیسی در آن صحبت میشه . میخوام زیرنویس دار بشه . زمانی که انگلیسی صحبت میکنند فارسی زیرنویس بشه و زمانی که فارسی حرف میزنند انگلیسی زیرنویس بشه .
انقضا: 2 خرداد 1403 - 6 پیشنهاد
زیرنویس فارسی به فارسی با جزییات مانند اسم شخصیت ها و صدا ها لینک فیلم به شما داده میشه و از شما فایل srt زیرنویس با زمانبندی و متن کامل میخوام فیلم ها شمال فیلم سینمایی و سریال های ایرانی میشود هزینه دقیقه ای سه هزار تومان با احتساب تمام مدت فیلم محاسبه میشود
انقضا: 17 شهریور 1402 - 0 پیشنهاد
با سلام و خسته نباشید تدوین ویدئو 5دقیقه ای مخصوص پست اینستاگرام و اضافه کردن افکت و موشن و زیرنویس به آن برای محتوای آموزشی.  
انقضا: 1 مهر 1400 - 0 پیشنهاد
یک ویدیو حدود 10  دقیقه ای به زبان انگلیسی برای تست در زیر قرار دادم که به صورت تخصصی برای دوره های امنیت سایبری هستش. هدف اصلیم ترجمه صحبت های گوینده  به زبان فارسی به صورت زیرنویس  هست و میخوام کار خیلی دقیق و حرفه ای انجام بشه  و کسی که تسلط  به رایانه و امنیت شبکه داره باید اینکار رو انجام بده چون تخصصی هستش. لطفا رزومه و تجربتون رو بفرستید. نکته1 : دوره های sans  شامل ویدیو های بسیار زیادی هستش حداقل 250 ویدیو با زمان های اغلب کوتاه و متوسط ، فردی که قبول میکنه این پروژه رو انجام بدیم باید برای این تعداد ویدیو زمان کافی رو داشته باشه. ویدیویی رو که ترجمه کردید باید از لحاظ صحت و روا بودن بررسی بشه و در صورت تایید کارشناسان شرکت، قرارداد بسته میشه. نکته 2:ویدیو به دلیل حجم 71  مگابایتی توی گوگل درایو آپلود شده و لینکش موجوده. نکته 3: زمان و مبلغ به صورت توافقی می باشد نکته 4:چون حساسیت کار خیلی بالاست لطفا فقط کسانی که تجربه و تخصص خیلی بالا دارن پیام بدن. ممنون   https://drive.google.com/file/d/1pTmmkqOPAjv-IKynI1pWlG0ctkr2Lcfx/view?usp=sharing
انقضا: 2 خرداد 1400 - 0 پیشنهاد
با سلام برای راه اندازی یک مجموعه علمی  آموزشی در بستر اینترنت و فضای مجازی، ما قصد داریم ویدئوهایی در این زمینه را به فارسی ترجمه نماییم. (تمامی فایل ها دارای زیرنویس می باشند) این پروژه به عنوان نمونه برای سنجش سطح کیفیت مترجم محترم می باشد. در صورت تایید قیمت و کیفیت، پروژه های بعدی نیز به ایشان واگذار خواهد شد. (در صورتی که مترجم مورد تایید ما پیدا شود، ما تا چند ماه با ایشان همکاری خواهیم نمود و ترجمه صد ها ویدئو به ایشان واگذار خواهد گردید. لطفا مترجمان در هنگام ارسال پیشنهاد قیمت، احتمال همکاری بلند مدت را نیز در نظر داشته باشند.) لطفا در هنگام ترجمه موارد زیر را مد نظر داشته باشید: 1- ترجمه به زبان کتابی و با رعایت قواعد دستور زبان فارسی انجام شود. 2- اگر یک پاراگراف به چند بخش تقسیم شده بود، ترجمه فارسی نیز با توجه به تعداد کلمات تقسیم شوند و ترتیب فعل و فاعل نیز در زبان فارسی رعایت شوند. 3- تمام ضمایر you به صورت «شما» ترجمه شوند (دوم شخص جمع)
انقضا: 20 اسفند 1399 - 0 پیشنهاد
ترجمه ویدئوهای درسی رشته فیزیک (تئوری های نسبیت و کوانتوم) از فارسی به انگلیسی (به صورت زیرنویس یا دوبله) - قیمت: توافقی نمونه ویدئو ها در سایت به آدرس www.natphys.net موجود است. همچنین در آپارات و یوتیوب با عنوان آکادمی ناصری.